Головна
  Про журнал
  Редакційна колегія
  Етична політика журналу
  Вимоги
  Архів
  Підписка
  Контакти
  Колонка редактора
  Партнери
  Оголошення
 
 
2013, № 2

Грабар Е. В. Зміст тестових завдань із визначення рівня сформованості іншомовної компетенції школярів США

Грабар Е. В., викладач англійської мови, Мукачівський державний університет.

Анотація
Проблема вдосконалення оцінки знань і контролю навичок та вмінь учнів для вчителів іноземних мов сьогодні є надзвичайно актуальним. Для перевірки успішності засвоєння матеріалу використовують різні форми, методи та прийоми контролю. Одним із найефективніших засобів контролю в навчанні іноземної мови є тест, який і став об’єктом нашого дослідження. У статті розглянуто зміст тестових завдань, представлених чотирма видами мовленнєвої діяльності – читання, говоріння, слухання, письмо, які використовують учителі іноземних мов у середніх навчальних закладах США.
Метою проведення тестового контролю рівня сформованості іншомовних навичок і вмінь учнів із читання в освітній системі СШАє отримання інформації про сприйняття й розуміння учнем автентичних текстів протягом визначеного терміну. Тестування з письма передбачає діагностику сильних і слабких сторін комунікативної компетенції учня, тобто оцінювання навичок і вмінь використання мови засобами письма. Тести з аудіювання спрямовані на визначення рівня розуміння основного змісту текстів, виокремлення важливої інформації, вирізнення головних ідей, деталей. Тест із говоріння має на меті спонукати учня до спілкування за допомогою дискусії, доповідей, обговорень, інтерв’ю тощо. Отже, широкий спектр завдань дозволяє вчителям отримати валідну інформацію про рівень знань, умінь і навичок учнів з іноземної мови.

Ключові слова: змісттестових завдань, текст, валідність, читання, письмо, аудіювання, говоріння, комунікативна компетенція.

Література

  1. Alderson J. C., Clapham C., Wall D. Language Test Construction and Evaluation. – Cambridge University Press, 1995. – 310 p.
  2. Canale M., Swain M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics, 1(1), 1980. – P. 1 – 47.
  3. Cole M., Scribner S. The psychology of literacy. – Harvard University Press, 1981. – 335 p.
  4. Conlan G. „Objective” measures of writing ability // Greenberg K.L., Weiner H.S., Donovan R. A. (eds.). Writing assessment: Issues and strategies. – New York: Longman, 1986. – Р. 109–125.
  5. Cumming A., Kantor R., Powers D., Santos T., Tailor C. TOEFL 2000 writing framework: A working paper (TOEFL Monograph series, MS 18). – Princeton, NJ: Educational Testing Service, 2000. – 75 p.
  6. Fader D. Writing samples and virtues // Greenberg K.L., Weiner H.S., Donovan R. A. (eds.). Writing assessment: Issues and strategies. – New York: Longman, 1986. – Р. 79–92.
  7. Freire P., Macedo D. Literacy: reading the word and the world. – Bergin and Garvey, Mass, 1987. – 184 p.
  8. Grabe W., Kaplan R. B. Theory and practice of writing: An applied linguistics perspective. – New York: Longman, 1996. – 487 p.
  9. Kroll B. Second language writing: Research insights for the classroom. – Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1990. – 211 p.
  10. Pellegrino J. W., Chudowsky N., Glaser R. Knowing what students know: The science and design of educational assessment. – Washington, DC: National Academy Press, 2001. – 364 p.
  11. Urquhart A. H., Weir C. Reading in a second Language: Process, Product and Practice. – Longman, 1998. – 346 p.
  12. Valdes G., Haro P., Arriarza M. P. E. The development of writing abilities in a foreign language: Contributions toward a general theory of L2 writing // The Modern Language Journal, 76. – 1992. – P. 333 – 352.

Повний текст (PDF)...>>

 
 

© Луганський національний університет імені Тараса Шевченка, 2012 – 2014